Skip to main content

Visualizzare e inserire su un video di Youtube i sottotitoli in italiano, o in un’altra lingua, è molto facile, e può aiutare ad ampliare il pubblico di un canale. Ecco come fare

Hai realizzato un video per la tua associazione e l’hai caricato su Youtube, ma per maggiore chiarezza, o per chi desideri seguirlo senza attivare l’audio, vorresti inserire i sottotitoli? Nessun problema. Youtube prevede questa opzione, che può essere molto utile per facilitare e ampliare la fruizione dei video, e che risulta ancora più importante nel caso in cui siano presenti, ad esempio, interviste a persone che parlano una lingua straniera.

I video di Youtube con i sottotitoli hanno infatti tempi di visualizzazione in media più lunghi. Inoltre, grazie ai sottotitoli i vostri video potranno essere visti da persone che parlano lingue diverse. Vediamo dunque passo dopo passo come creare e inserire i sottotitoli Youtube per migliorare e rendere più attraente il tuo canale Youtube.

Come si attivano i sottotitoli su Youtube?

Ci sono due modi per attivare la generazione automatica dei sottotitoli su Youtube: quando si carica il video oppure su un video già caricato. La procedura per attivare i sottotitoli in un video già caricato è molto semplice. Devi prima accedere a Youtube Studio. Da qui, nel menu a sinistra, clicca sulla voce Sottotitoli. Clicca sul video che ti interessa, poi su “aggiungi lingua” e seleziona la lingua di riferimento. Infine, clicca su “aggiungi” (“add”).

Puoi anche aggiungere i sottotitoli in italiano, o in altre lingue, nel momento in cui carichi il video. Anche questa procedura è molto facile e intuitiva. Basta entrare nella sezione sottotitoli e cliccare su “aggiungi”. Nota bene: i sottotitoli automatici possono essere attivati da chiunque: non devi aver creato tu il video per farlo. Ciò significa che potenzialmente chiunque guardi il tuo video può attivarli.

Come modificarli

I sottotitoli automatici, che abbiamo visto come attivare, non sempre sono precisissimi, pur rappresentando comunque una buona traccia di riferimento. Youtube, infatti, traduce in testo scritto quello che “sente” e qualche volta può sbagliare. Non preoccuparti: li puoi modificare e raffinare, ad esempio perfezionando la punteggiatura, in pochi passi. Nella sezione sottotitoli, clicca su “duplica e modifica”. Dopodiché potrai andare a modificare i sottotitoli frase per frase.

Un’altra cosa molto utile da fare è aggiungere i sottotitoli in un’altra lingua. Basta cliccare su “aggiungi lingua”, scegliere la lingua e procedere come con i sottotitoli in italiano, nelle tre modalità che vedremo qui sotto. Oppure, puoi affidarti alla traduzione automatica: anche in questo caso potrete sempre andare a correggere e sistemare il testo in un secondo momento. Puoi anche scaricare i sottotitoli in diversi formati.

Creare sottotitoli Youtube (non automatici)

Oltre a generare automaticamente i sottotitoli, Youtube e l’app di youtube consentono anche di inserire i propri sottotitoli creati in autonomia. Ci sono tre modi per creare e aggiungere sottotitoli manualmente:

  • caricare una trascrizione dei sottotitoli;
  • copiarli e incollarli direttamente sull’editor, per poi sincronizzarli;
  • digitarli manualmente mentre si guarda il video.

Vediamo ora una per una queste tre modalità. Per caricare un testo con i sottotitoli clicca su “carica file” (nella sezione sottotitoli) e indica se il testo è sincronizzato o meno (with timing/without timing), in modo che Youtube lo carichi correttamente (cioè se è già suddiviso in base ai tempi del video). Per copiare e incollare i sottotitoli, clicca su “sincronizzazione automatica”: in questo modo puoi utilizzare un testo intero e sarà Youtube a suddividerlo secondo i tempi del video. Una volta incollato il testo, clicca su “assegna i tempi” (assign timings).

Se scegli invece la digitazione manuale potrai sincronizzarli manualmente, aggiungere sottotitoli ulteriori, cancellarne altri. Quest’ultima modalità richiede più tempo però permette un maggiore controllo e una maggiore precisione. Potrai anche perfezionare la sincronizzazione una volta ultimato il processo di inserimento, semplicemente spostando i testi inseriti lungo la timeline, così come allungarne o ridurne la durata. Per terminare il processo, clicca “pubblica”. Ricorda che potrai sempre tornare a modificarli, in ogni momento.

Aldo Lubrani

Laureato con lode in Relazioni Internazionali presso Università degli studi Roma Tre, Master in Europrogettazione presso Europa Business School di Bologna. Google Digital Training Certificate. Lavoro da anni nel settore Digital, Fundraising e Non Profit. Su Rete del Dono ricopro il ruolo di Project Manager nell'ambito Comunicazione, Digital e Personal Fundraising. Appassionato di viaggi, natura, pittura.

Leave a Reply